A Nowon :
Bonjour, je suis à Koala... Koala Kid
(fans : haha)
Taemin dans le rôle de Johnny. Je suis content d'entendre que vous avez bien aimé le film. Et s'il vous plait, parlez-en ; pas à juste deux personnes, mais 5. Vous devez dire à 5 personnes que le film était bon même si vous n'avez pas trouvé qu'il l'était.
(fans : il l'était!)
Oui ! Donc, vous devez le dire à 5 personnes, merci.
A Kundae :
Oui... oui... Comme tout le monde avant moi l'a dit, je pense qu'il vaut mieux le dire à 5 ou 6 personnes que 2. Est-ce que vous avez aimé le film ?
(fans : Oui ! Non ! * c'était avant que le film n'ait commencé*)
Pourquoi est-ce que vous mentez ? J'espère que vous aimerez et que vous aiderez à le faire connaître.
A Youngdeungpo :
Bonjour, je suis Taemin, je fais la voix de Johnny dans Koala Kid. Tout le monde, j'espère que vous aimerez le film et que vous le ferez connaître en un éclair (« chakchak »)
(fans : oui!)
Merci !
A Shilim :
Bonjour, je suis Taemin, je fais la voix de Johnny dans Koala Kid. J'ai travaillé dur pour le film, pour le doubler. Le film est drôle, j'espère que vous l'aimerez. J'espère que vous reviendrez avec 5 ou 6 personnes que vous connaissez et que vous profiterez ensemble du film. Merci.
A Myoungdong :
Bonjour, je suis Taemin, je fais la voix de Johnny dans Koala Kid. Merci à tous pour votre travail (*Taemin voit les mêmes fans qui ont fait le tour des cinémas avec lui)
(fans : haha)
Vous devez savoir ce que je vais dire, non ? Vous DEVEZ dire à 5 personnes !
(fans : dis autre chose!)
Non, je ne peux pas, parce que je ne suis pas un garçon facile. Merci.
(fans : pas possible!)
(*le directeur demande à Taemin de dire le slogan du film*)
Hu-hum (s'éclaircit la voix). Je vais le faire caché.
« Un vrai héros n'abandonne jamais! »
Traduction anglais : jujugal
Traduction française : Freyde @ SHINee France
Edit : Aurélee le 23/01/12